中俄媒体交流与合作将以中俄媒体交流年为契机,为促进中俄人文合作、推动两国全面战略协作伙伴关系发挥积极作用
近两个月,中俄媒体交流迎来加速发展。5月,习近平主席访俄期间同普京总统共同宣布,将于2016至2017年举办中俄媒体交流年。6月,中俄人文合作委员会媒体合作分委会第八次会议在武汉举行,其间举办的首届“中俄电视周”启动暨入围作品揭晓仪式为中俄媒体交流年启动新一轮预热。
中俄之间高水平运行的国家关系,为两国媒体交流奠定了更加坚实的基础,使其达到前所未有的规模和水平。顺应中俄关系的发展大势,自2002年中俄媒体合作机制成立以来,两国媒体共同经历了中俄“国家年”“语言年”“旅游年”“青年友好交流年”等中俄人文领域大事。同时,两国合作举办了世界媒体峰会及《你好,中国》多媒体双语教学等大型项目;两国国家电视台、广播电台、网络电台合作制作了专题节目;通过主流报刊和通讯社加强高层交往与对话,完成了中俄青年记者征文年度活动和中俄出版机构互译经典作品等项目。
媒体交流是中俄公共外交的重要力量。马克思曾说,报刊是社会舆论的流通“纸币”,“经常而深刻地影响舆论”。中俄媒体间的交流碰撞,有助于加深相互了解、澄清事实,更全面、客观、准确地报道对方,从而更好地搭建两国人民了解与信任的桥梁。
媒体交流是中俄文明交流互鉴的有效途径。文明交流互鉴,是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力。俄罗斯诗人丘特切夫说:“用理性不能了解俄罗斯,用一般的标准无法衡量它,在它那里存在着特殊的东西。” 这个特殊的东西就是“俄罗斯精神”“俄罗斯文化”。而对俄罗斯而言,全面、客观、理性地看待和认识中国,同样需要读懂中华民族的精神世界与中国梦的内涵。媒体交流赋予中国梦与“俄罗斯精神”更多鲜活的故事和丰富的内涵,切实推动中俄之间的文明交流互鉴。
媒体交流是更有力传播中俄声音的急切需求。新闻传递的不仅仅是信息,还包括思维方式与立场主张。今年是世界反法西斯战争胜利70周年,中俄作为第二次世界大战亚洲和欧洲主战场分别举办一系列庆祝和纪念活动。媒体间的交流与合作,将进一步提升中俄两国在国际上的话语权,更为有效地在国际社会传播两国共同维护第二次世界大战胜利成果和国际公平正义的坚定立场,引导人们珍惜和维护来之不易的和平,不允许重演战争悲剧。
美国新闻评论家和作家沃尔特·李普曼曾就媒体对社会发展的影响力做过如下比喻:“媒介就像是受众身后的火光,将其背后的事物投射到前面的洞壁上形成影像,人们借助这些影像去感知实际的存在,理解现实的社会,并据此做出反应。”中俄媒体交流与合作将以中俄媒体交流年为契机,为两国人民乃至世界人民呈现更为鲜活的现实影像,为促进中俄人文合作、推动两国全面战略协作伙伴关系发挥积极作用。