SENAU INDEX

《土楼回响》在澳洲掀起文化热浪
——2016年澳大利亚“中国·福建周”圆满落幕
Cultural heat wave set off, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”tour in Australia

2016-12-12 09:05 来源:东南网澳大利亚站 责任编辑:黄艺

“土楼南行”——大型交响音乐会《土楼回响》澳大利亚巡演于12月10日晚在最后一站悉尼圆满落幕。

    As the last station of “Sounds from Fujian” Concert program in Australia, The symphonic concert “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” was performed by Fujian Symphony Orchestra, at Sydney City Hall on December 10.

 

东南网12月11日讯(本网记者 邓春花 黄艺 林佳慧 刘畅 郑思源 郑皓天 图/文) 福建交响乐团携《土楼回响》大型交响音乐会澳大利亚巡演最终站于当地时间12月10日晚在悉尼市政厅震撼上演。至此,“土楼南行”之旅圆满收官。同时,2016年澳大利亚“中国·福建周”落下帷幕。

今年是福建省与澳大利亚塔斯马尼亚州结好35周年,作为2016年澳大利亚“中国·福建周”的重头戏,福建省文化艺术代表团带来的《土楼回响》此前还举行了12月6日墨尔本首演,以及12月8日霍巴特汇演。三场演出场场爆满。由著名交响乐指挥家郑小瑛担任指挥的福建交响乐团除《土楼回响》外,还为此次巡演准备了钢琴协奏曲《黄河》、《三坊七巷》等充满中国气派和福建文化特色的演出曲目。值得一提的是,澳籍钢琴家卡罗兰·艾尔芒娣也加入该次巡演。

“客家自古出中原,斗转星移往南迁,心齐同把土楼建,劳动号子穿云天。”由著名作曲家刘湲创作的交响乐《土楼回响》曾获首届中国音乐“金钟奖”唯一器乐类金奖,被认为是迄今为止“世界上第一部专门为客家人创作的交响乐”,是客家文化与当代音乐结合的经典。

《土楼回响》将西方交响乐演奏与客家山歌、民间艺术树叶吹奏等相结合,为澳洲观众献上了极具东方特色的西式交响乐视听盛宴。在主持人中英双语的介绍下,澳洲观众了解了《土楼回响》乐章中展现的客家人奋勇拼搏的故事,从音乐中感受到客家人坚韧不拔、开拓进取、勇往直前的精神。每到一地,演出结束,观众纷纷起立向台上演职人员致敬,雷鸣般的掌声经久不息,全体演出人员多次返场,再献曲目。

“31年前,我第一次到澳大利亚堪培拉演出,发现当地的观众对中国了解不多,只知道中国有京剧,不知道中国也有交响乐。31年后,我们再次来到澳大利亚,希望能够再次把中国好的音乐,中国的文化带出国门,让更多的观众听到。”出身客家的指挥大师郑小瑛,今年已87岁高龄,但在舞台上挥棒依然激情满怀,谈起音乐来仍是滔滔不绝。她希望通过自己的力量,把《土楼回响》所展现的中国文化魅力传到世界各地,让各国人民了解中国文化,听到中国独特的交响乐。

“《土楼回响》太震撼了,土楼真壮观,客家人的拼搏精神令人赞叹!”不少观众都激动地表示。在悉尼生活多年的侨胞杨老太太激动地告诉记者,虽然是晚上时间,出门不便,但她还是约了几位老年朋友一起来现场观看演出。她说:“听说郑小瑛教授要来,我很激动,我今年也80岁了,她比我还大7岁,祝她健康长寿。在悉尼看到来自祖国的交响乐团演出,这么震撼,我为祖国感到自豪。”悉尼观众Paul表示,自己也是小提琴手,他从来没有听过这么震撼、精彩的中国交响乐演出。吹奏树叶、唱山歌,这与以前听过的西方交响乐不同,在这里他感受到了中西方的文化碰撞,非常棒。

据了解,作为客家文化与当代音乐结合的经典篇章,《土楼回响》至今已走过全球12个国家,海内外共演出了66场。本次巡演亦是中国国家艺术基金国(境)外传播交流推广项目之一。东南网澳大利亚站对《土楼回响》澳洲巡演进行了全程双语跟踪报道。

Cultural heat wave set off, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”tour in Australia

By Deng Chunhua, Huang Yi, Lin Jiahui, Liu Chang, Zheng Siyuan, Zheng Haotian

December 11, 2016

As the last station of “Sounds from Fujian” Concert program in Australia, The symphonic concert “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” was performed by Fujian Symphony Orchestra, at Sydney City Hall on December 10, bringing down the curtain of 2016 China, Fujian Week in Australia.

This year is the 35th anniversary for Fujian province in China and Tasmania in Australia, for their sister province/state relationship. As the main event 2016 China, Fujian week in Australia, artists in Fujian Culture and Arts Delegation also provided two concerts on December 6 and 8, respectively in Melbourne and Hobart, turning out full house for every single event. Besides “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” conducted by Maestro Zheng Xiaoying, songs with Chinese style and Fujian cultural Characteristics, such as “Three Lanes and Seven Alleys”, Piano Concerto “Yellow River”, were also performed. It is worth mentioning that pianist Caroline Almonte was also invited to join this tour.

“Originated in the middle China, Migrated toward south during a long period, the Hakka people built earth buildings shoulder to shoulder, with their work songs loud through the sky.” Symphonic epic “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” written by famous composer Liu Yuan was awarded Gold Medal Winner of the first “Golden Bell Award”. As a classic combination of Hakka culture and contemporary music , this masterpiece is also regarded as the first symphonic song especially for Hakka people in the world.

“The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia. With bilingual introduction, the audience learnt the story in this song, how Hakka people struggling and fighting. The Australian people also feel the Hakka spirit, which is perseverance, forging ahead and marched forward bravely. At the end of each event, the audience always showed their respect with standing ovation and long-lasting applause. The artists presented several songs as encores.

“When I first performed in Canberra 31years ago, I realized that the local people didn’t know much about China. The only thing they had heard of was the Chinese Opera. Few people thought China also had its own Symphony songs and bands. Now 31years passed, we were here back to Australia again, hoping to bring our outstanding music, our traditional culture overseas, heard by more and more people.” Said by 87-years old Maestro Zheng Xiaoying, the great conductor from Hakka. Once holding the baton, talking about music, this old lady will become full of passion. Maestro Zheng said that all she dreamt about is bringing “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”, the charming Chinese culture to every single corner of the world. She hopes that people all over the world would become familiar with Chinese culture, and hear the unique Chinese symphony.

“The Hakka symphonic song was amazing! I can imagine how grand the earth buildings are. How Hakka people strived is so impressive!” a large number of audiences had this same feeling. Mrs Yang, overseas Chinese aging 80, told us that although the event end late in the night, she still came with a few friends, ”I was so excited when I heard that Zheng Xiaoying was coming to Sydney. She is 7 years elder than me, but she looks full of inspiration! I wish her all the best. I’m so proud that symphony orchestra from our motherland can bring such a wonderful show to Sydney.” Paul, who is a local violinist, said that he had never heard such powerful and amazing Chinese symphonic concert. He also mentioned that the Hakka fold song, as well as the leaf playing, was quite different from traditional western symphony,”I can feel the clash between Eastern culture and Western culture. Bravo!”

According to information, “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” has been performed a total of 66 times, in China and 12 countries so far. This tour is also one of the spreading and communication promoting programs of China National Arts Fund in 2015. “Sounds from Fujian” concert tour in Australia was bilingually follow-up reported by Fujian Southeast Net Australia.

Translated by Huang Yi

出身客家的指挥大师郑小瑛,今年已87岁高龄,但在舞台上挥棒依然激情满怀。

Maestro Zheng Xiaoying,aging 87, is full of passion on stage.

每场演出中,郑小瑛教授都会亲自用中英文向在场观众介绍《土楼回响》的故事。

In every event, Mastero Zheng Xiao told the story of “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” in both Chinese and English.

《土楼回响》将西方交响乐演奏与客家山歌、民间艺术树叶吹奏等相结合,为澳洲观众献上了极具东方特色的西式交响乐视听盛宴。

    “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia.

《土楼回响》将西方交响乐演奏与客家山歌、民间艺术树叶吹奏等相结合,为澳洲观众献上了极具东方特色的西式交响乐视听盛宴。

    “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings” is a mix of Western symphony performing, Hakka folk song and leaf playing, which performing a great western symphonic audio-visual feast with oriental features for audience in Australia.

现场的澳洲民众被交响音诗《土楼回响》的磅礴气势所震撼。

The audience was impressed by symphonic epic “The Echoes of Hakka’s Earth Buildings”.

中华文化、客家文化与西方交响乐的结合深深打动了音乐会现场的澳洲民众。

The audience was moved by the mix of western symphony performing and eastern culture.

福建交响乐团除《土楼回响》外,还为此次巡演准备了钢琴协奏曲《黄河》、《三坊七巷》等充满中国气派和福建文化特色的演出曲目。

    songs with Chinese style and Fujian cultural Characteristics, such as “Three Lanes and Seven Alleys”, Piano Concerto “Yellow River”, were also performed.

    澳籍钢琴家卡罗兰·艾尔芒娣加入此次“土楼南行”澳洲巡演,为观众带来钢琴协奏曲《黄河》。她技艺精湛、感情投入的演奏赢得了全场观众的阵阵掌声。

It is worth mentioning that pianist Caroline Almonte was also invited to join this tour.Her impressive performance won a burst of applause.

钢琴协奏曲《黄河》创作者之一 ,储望华先生也来到《土楼回响》交响音乐会现场观看。

Chu Wanghua, One of the composer of Piano Concerto “Yellow River”, also showed up.

现场的澳洲观众随着陶醉在钢琴协奏曲《黄河》的美妙旋律中。

The local audience were reveled in the melody of Piano Concerto “Yellow River”.

交响乐会分别于12月6日,8日,10日,先后在澳大利亚墨尔本、霍巴特、悉尼三地奏响。每场演出都吸引大批民众前往观看。

Three concerts were performed on December 6,8 and 10, respectively in Melbourne,Hobart,and Sydney, turning out full house for each.

虽然行程十分紧凑,旅途十分疲劳,福建交响乐团的艺术家们在每次演出前都会一丝不苟地进行彩排。

Despite the compact schedule and exhausted travelling, artists from Fujian Symphony Orchestra prepared each event meticulously.

每次演出之前,郑小瑛教授都会在现场与乐队成员们共同参与彩排,认真核对演出的每一个细节。

Mastero Zheng Xiaoying joined every rehearsal and checked details carefully.

临上场前,闽西客家民歌传承者张冬梅老师对墙独自练声。

Before going onto the stage, Zhang Dongmei, cultural inheritor of Hakka folk song in West Fujian, was practising by herself, facing the wall. 

《土楼回响》交响音乐会的整个下半场均由87岁高龄的郑小瑛教授负责指挥。演出结束后,她与其他演员一起前往后台休息。

Mastero Zheng Xiaoying was the conductor of the whole second half performance. She was returning to the back accompanied by the other performers.

在悉尼生活多年的华人观众接受记者采访。

Chinese audience, who lived in Sydney for years, accepted the interview.