SENAU INDEX

第二十四届北京国际图书博览会闭幕 版权输出协议同比增5.5%

2017-08-28 11:08 史竞男 白瀛 来源:新华社 责任编辑:柯彦宇

8月27日,市民在北京国际图书博览会上参观。新华社记者 张玉薇 摄

原标题:第二十四届北京国际图书博览会闭幕 版权输出协议同比增长5.5%

为期5天的第二十四届北京国际图书博览会27日闭幕。经现场初步统计,本届图博会共达成中外版权贸易协议5262项,同比增长4.9%。其中,达成各类版权输出与合作出版协议3244项,同比增长5.5%,达成引进协议2018项,同比增长3.9%,引进输出比为1:1.61。

精品图书回顾“砥砺奋进的五年”

博览会现场,由新闻出版广电总局主办的精品图书展,全面展示了党的十八大以来出版的1万多册优秀图书。

其中,既有一批学习贯彻习近平总书记系列重要讲话精神和治国理政新理念新思想新战略、迎接党的十九大胜利召开的精品出版物(含外文版),也有原创文学艺术、社会科学、自然科学、传统文化、辞书工具书、少数民族语言和少年儿童方面的优秀之作(含外文版),以及获得国际国内奖项的品牌图书和图书“走出去”代表著作等。

中华书局带来37册点校本“二十四史”及《清史稿》,浙江大学出版社带来44册《中国历代绘画大系》(宋画全集、元画全集),华东师范大学出版社带来5卷《中国文字发展史》,上海辞书出版社带来《大辞海》,山东教育出版社带来8卷《中国文化发展史》,人民文学出版社带来《杜甫全集校注》,接力出版社带来10盘《我爱大自然科普电子书》……

此外,河南人民出版社的历史文献工具书《共和国日记》首批推出1950年至1959年卷,采用编年体和记事体相结合的形式,记述共和国每天发生的大事;北京文联和北京出版集团带来了《非物质文化遗产丛书》第五批,包括《永字鸽哨》《卢沟桥的传说》《柏峪秧歌戏》《潭柘紫石砚》《太子务武吵子》《白庙村音乐会》《延庆竹马》。

丰富活动营造多彩文化氛围

本届图博会举办了近千场的文化活动,新书发布、颁奖、沙龙、论坛、表演等活动异彩纷呈,营造了浓郁的文化氛围。

作为本届图博会主宾国,伊朗请来6位作家参加了多场文学活动,还举办了多语种讲故事、诗歌朗诵、音乐表演、绘画表演、书法和烫金表演、玩偶制作、花砖镶嵌技艺展示等多项活动,并展出了多位伊朗作家的肖像画、70幅插图画、34幅漫画。

展前,书展特邀刘震云担任阅读推广形象大使,并策划了大使会客厅等一系列活动。诺贝尔文学奖获得者莫言也亲临现场,以“故事沟通世界”为题对话30国汉学家。此外,铁凝、贾平凹、徐则臣、余华、冯唐、曹文轩、张悦然、西川等诸多知名作家也积极参加20多场文学沙龙系列活动,与海外作家、国内读者面对面交流。

围绕“非遗”丛书,国家级传承人哈亦琦拿着风筝作品讲述家传技艺发展历程,作家于书江讲述关于永定河的民间故事,艺人崔维克演唱了北京琴书《长寿村》。

2017北京国际出版论坛,以“‘一带一路’倡议与国际出版合作”为主题,中国国家新闻出版广电总局副局长吴尚之发表了主旨演讲,建议多措并举推动中国与“一带一路”沿线各国出版合作长远发展。

越来越多中外出版机构共同组稿

本届北京图博会国际色彩浓厚,参展国家和地区达89个,其中“一带一路”沿线国家28个,阿曼、阿塞拜疆、乌克兰3国首次参展,海外展商达1460家,占比达到58%。40多个国家的70余位汉学家、译者参加本届图博会寻找中国故事,其中一半以上来自“一带一路”沿线国家。

在国际书展领域,图博会是国内出版企业家门口规模最大的版权贸易平台。今年图博会共达成各类版权输出与合作出版协议3244项,再创历史新高。

从类别来看,主题类、少儿类、文学类、文化教育类、经济类、哲学类图书排在输出前列。网络文学“走出去”异军突起,掌阅科技与泰国红山出版集团签署协议,9部中国网络小说将被翻译成泰语供当地读者在网站上付费阅读,后续还将有40部中国网络小说输往泰国。

从输出地来看,越来越多的图书在输出英美等国家之后,开始输往小语种国家,“一带一路”沿线国家成为版权输出的热点地区。人民出版社签约了《习近平讲故事》英文版、俄文版和日文版版权,外文出版社《摆脱贫困》英、法文版首发、《中国工农红军长征史》英文版首发;《人民的名义》等原创文学作品成功达成输出到日本、俄罗斯、阿拉伯等国家和地区的意向。

从合作方式来看,越来越多中外出版机构开始共同组稿,深度合作。新世界出版社与圣智出版集团成立中国图书海外编辑部(美国),中译出版社同罗马尼亚、德国、西班牙等级多国出版社成立国际编辑部,中国人民大学出版社则在以色列成立分社;中图公司与安徽出版集团等国内上游出版单位签约、与多家国内出版社和12家国际印企联手组建全球按需印刷联盟、与亚马逊达成深度合作,构建了一个“内容+技术+渠道”的立体化“走出去”的新模式。